Freitag, 7. Dezember 2012

BKC II AAR Teil 2

Die Schlacht geht weiter...
The fighting moves on ...

Der Panther II ist erledigt...
The mighty Panther II is done...

Ein Infanteriezug flankiert die Panzerjäger.
The infantry flanks the tankhunters.

Die rechte Flanke der Verteidiger wird von Panzern und Infanterie bedrängt.
The right flank of the defnders is penetrated by tanks and infantry.

Upps - eine Doppel-Sechs führt zu einem Command-Blunder, der dann die Kommandopunkte im nächsten Spielzug um 1 verringert.
Ooops - a double-six brings a command-blunder. The command-value of all German HQs and the CO is -1 next turn.


Die verbliebenen Großkatzen haben sich in die Flanke der Panzerjäger manövriert. Das kann böse enden...
The remaining Big Cats flanked the Wolverines. This could end very bad...

Der 2. Zug riegelt offensiv die linke Flanke ab.
2nd platoon locks the left flank offensively.

US-Infanterie folgt den Halftracks.
US infantry following the Halftracks.

Der Blick in deutsche Panzerkanonen.
A view into German tankguns.


Die Katzen haben die Panzerjäger erledigt...
The cats have erased the tankhunters...

Hier naht das Ende für den G.I.-Zug...
Here´s the end coming near for the G.I. platoon...





 Der Blick aus dem Fiesler Storch auf das Schlachtfeld.
A nice view on the battlefield from the POV of a Fieseler Storch.

 Die Verluste der Amerikaner nach 8 Spielzügen.
The US losses after 8 turns.

Dies sind die Deutschen Verluste.
These are the German losses.

Das war ein klarer Sieg für die deutschen Verteidiger.
No doubt it was a victory of the German defenders.


20mm Easy Company

1st Squad


Company plus Sherman Support